qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus

Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.

Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.

Wer seine Worte zurückhält, besitzt Erkenntnis; und wer kühlen Geistes ist, ist ein verständiger Mann.

Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede; und ein verständiger Mann ist kaltes Muts.

Wer Erfahrungen gemacht hat, spart seine Worte, und wer kühlen Geistes ist, der ist ein weiser Mann.

Wie sy woorde inhou, besit kennis; en hy wat kalm is van gees, is 'n man van verstand.

Kush i mat fjalët e veta ka dije, dhe kush ka një shpirt të qetë është njeri i matur.

Zdržuje řeči své muž umělý; drahého ducha jest muž rozumný.

Kdo se krotí v řeči, má správné poznání, kdo je klidného ducha, je rozumný člověk.

Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.

Wie wetenschap weet, houdt zijn woorden in; en een man van verstand is kostelijk van geest.

Kiu sxparas siajn vortojn, tiu estas prudenta; Kaj trankvilanimulo estas homo sagxa.

Toimellinen mies taitaa puheensa tallella pitää, ja taitava mies on kallis sielu.

A ki megtartóztatja beszédét, az tudós ember, és a ki higgadt lelkû, az értelmes férfiú.

Chi rattiene i suoi detti è dotato di conoscimento; E chi è di spirito riservato è uomo intendente.

Chi modera le sue parole possiede la scienza, e chi ha lo spirito calmo è un uomo prudente.

He matauranga to te tangata e tohu ana i ana kupu: a he whakaaro to te tangata i te wairua manawanui.

Cine îşi înfrînează vorbele, cunoaşte ştiinţa, şi cine are duhul potolit este un om priceput. -

Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.

Siyang nagtitipid ng kaniyang mga salita ay may kaalaman: at siyang may diwang malamig ay taong naguunawa.

บุคคลที่ยับยั้งถ้อยคำของเขาเป็นคนมีความรู้ และบุคคลผู้มีจิตใจเยือกเย็นเป็นคนมีความเข้าใจ

Người nào kiêng lời nói mình có tri thức; Còn người có tánh ôn hàn là một người thông sáng.

Owanqandayo amazwi akhe unokwazi: Omoya upholileyo yindoda enengqondo.

有知识的约束自己的言语;聪明人心平气和。

有知識的約束自己的言語;聰明人心平氣和。

寡 少 言 语 的 , 有 知 识 ; 性 情 温 良 的 , 有 聪 明 。

寡 少 言 語 的 , 有 知 識 ; 性 情 溫 良 的 , 有 聰 明 。


ScriptureText.com