
(110-5) teth escam dedit timentibus se ioth memor erit in sempiternum pacti sui

Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.

Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.

Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.

Tet. Aan die wat Hom vrees, het Hy spys gegee; Jod. Hy dink vir ewig aan sy verbond.

Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.

Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.

Dal potravu těm, kdo se ho bojí, navěky je pamětliv své smlouvy.

Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.

Teth. Hij heeft degenen, die Hem vrezen, spijs gegeven; Jod. Hij gedenkt in der eeuwigheid aan Zijn verbond.

Li donas mangxon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.

Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.

Eledelt ad az õt félõknek; megemlékezik az õ szövetségérõl örökké.

Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.

Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.

E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.

El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.

(110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит заветСвой.

Siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.

พระองค์ประทานอาหารให้ผู้ที่เกรงกลัวพระองค์ พระองค์จะทรงจดจำพันธสัญญาของพระองค์เสมอ

Ban vật thực cho kẻ kính sợ Ngài, Và nhớ lại sự giao ước mình luôn luôn.

Ubaphe ukudla abamoyikayo; Uwukhumbule ngonaphakade umnqophiso wakhe.

他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。

他賜糧食給敬畏他的人;他永遠記念自己的約。

他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 记 念 他 的 约 。

他 賜 糧 食 給 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 遠 記 念 他 的 約 。
