(118-76) sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo tuo
Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo.
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur!
Laß doch deine Güte mir zum Troste sein, nach deiner Zusage an deinen Knecht!
Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.
Laß doch deine Gnade mir zum Trost gereichen, wie du deinem Knechte zugesagt hast!
Laat tog u goedertierenheid wees om my te troos volgens u belofte aan u kneg.
Mirësia jote qoftë përdëllimi im, sipas fjalës që i ke dhënë shërbëtorit tënd.
Nechať jest již zřejmé milosrdenství tvé ku potěšení mému, podlé řeči tvé mluvené služebníku tvému.
Kéž se projeví tvé milosrdenství a potěší mě, jak jsi svému služebníku řekl.
Lad din Miskundhed være min Trøst efter dit Ord til din Tjener!
Laat toch Uw goedertierenheid zijn om mij te troosten, naar Uw toezegging aan Uw knecht.
Via boneco estu do mia konsolo, Konforme al Via vorto al Via sklavo.
Olkoon siis sinun armos minun lohdutukseni, niinkuin sinä palvelialles luvannut olet.
Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Deh! sia la tua benignità per consolarmi, Secondo la tua parola, detta al tuo servitore.
Deh, sia la tua benignità il mio conforto, secondo la tua parola detta al tuo servitore.
Tena ra, waiho tau mahi tohu hei whakamarie moku; kia rite ki tau kupu ki tau pononga.
Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
(118:76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
Isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
ขอความเมตตาของพระองค์เป็นที่เล้าโลมข้าพระองค์ ตามพระดำรัสของพระองค์ที่มีแก่ผู้รับใช้ของพระองค์
Chúa ơi, nguyện sự nhơn từ Chúa an ủi tôi, Y như Chúa đã phán cùng kẻ tôi tớ Chúa.
Ngamana inceba yakho yaba yeyokundithuthuzela, Njengokwentetho yakho kumkhonzi wakho.
求你按着你给你仆人的应许,以你的慈爱安慰我。
求你按著你給你僕人的應許,以你的慈愛安慰我。
求 你 照 着 应 许 仆 人 的 话 , 以 慈 爱 安 慰 我 。
求 你 照 著 應 許 僕 人 的 話 , 以 慈 愛 安 慰 我 。