(118-96) omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
A toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento.
Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n'ont point de limite.
Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; sehr ausgedehnt ist dein Gebot.
Ich habe alles Dinges ein Ende gesehen; aber dein Gebot währet.
Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; aber dein Gebot ist unbeschränkt.
Aan alle volmaaktheid het ek 'n einde gesien, maar u gebod is baie wyd.
Pashë caqet e çdo gjëje të përsour, por urdhërimi yt nuk ka asnjë cak.
Každé věci dokonalé vidím skončení; rozkaz tvůj jest přeširoký náramně.
Vidím, že vše spěje k svému konci, přikázání tvé má nekonečný prostor.
For alting så jeg en Grænse, men såre vidt rækker dit Bud.
In alle volmaaktheid heb ik een einde gezien; maar Uw gebod is zeer wijd.
CXe cxiu afero mi vidis finon; Sed Via ordono estas tre vasta.
Kaikista kappaleista minä olen lopun nähnyt; mutta sinun käskys ovat määrättömät.
Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Io ho veduto che tutte le cose le più perfette hanno fine; Ma il tuo comandamento è d’una grandissima distesa.
Io ho veduto che ogni cosa perfetta ha un limite, ma il tuo comandamento ha una estensione infinita.
Kua kitea e ahau te mutunga o nga mea tino tika katoa: he whanui rawa ia tau whakahau. MEME
Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
(118:96) Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
Aking nakita ang wakas ng buong kasakdalan; nguni't ang utos mo'y totoong malawak.
ข้าพระองค์เคยเห็นขอบเขตของความสมบูรณ์ทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์กว้างขวางเหลือเกิน
Tôi đã thấy sự cùng tận của mọi vật trọn vẹn; Song luật pháp Chúa lấy làm rộng thay.
Yonke inzaliseko ndiyibonile apho iphela khona; Ke wona umthetho wakho ngumphangalala omkhulu.
我看一切圆满的事都有尽头,只有你的命令是广阔无边的。
我看一切圓滿的事都有盡頭,只有你的命令是廣闊無邊的。
我 看 万 事 尽 都 有 限 , 惟 有 你 的 命 令 极 其 宽 广 。
我 看 萬 事 盡 都 有 限 , 惟 有 你 的 命 令 極 其 寬 廣 。