
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos

Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.

Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:

Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn, und in seiner Zornglut wird er sie schrecken.

Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.

Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:

Dan sal Hy hulle aanspreek in sy toorn, en in sy grimmigheid sal Hy hulle verskrik:

Atëherë do t'u flasë në zemërimin e tij dhe do t'i trembë në indinjatën e tij të madhe,

Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:

Jednou k nim promluví v hněvu, ve svém rozlícení je naplní děsem:

Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:

Dan zal Hij tot hen spreken in Zijn toorn, en in Zijn grimmigheid zal Hij hen verschrikken.

Tiam Li parolos al ili en Sia kolero, Kaj per Sia furiozo Li ilin ektimigos, dirante:

Kerran hän puhuu heille vihoissansa, ja hirmuisuudessansa peljättää heitä.

Majd szól nékik haragjában, és megrettenti õket gerjedelmében:

Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso;

Allora parlerà loro nella sua ira, e nel suo furore li renderà smarriti:

Na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,

Apoi, în mînia Lui, le vorbeşte, şi -i îngrozeşte cu urgia Sa, zicînd:

Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:

Kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:

แล้วพระองค์จะตรัสกับเขาทั้งหลายด้วยพระพิโรธ และกระทำให้เขาสยดสยองด้วยความกริ้วของพระองค์ ตรัสว่า

Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:

Iya kwandula ithethe kubo ngomsindo wayo, Ibakhwankqise ngokuvutha kwayo.

那时,他必在烈怒中对他们讲话,在震怒中使他们惊慌,说:

那時,他必在烈怒中對他們講話,在震怒中使他們驚慌,說:

那 时 , 他 要 在 怒 中 责 备 他 们 , 在 烈 怒 中 惊 吓 他 们 ,

那 時 , 他 要 在 怒 中 責 備 他 們 , 在 烈 怒 中 驚 嚇 他 們 ,
