
pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos

Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.

Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.

Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.

Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen."

Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»

U sal hulle verpletter met 'n ysterstaf, U sal hulle stukkend slaan soos 'n erdepot.

Ti do t'i copëtosh me një shufër hekuri, do t'i bësh copë-copë si një enë prej argjile"".

Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.

Rozdrtíš je železnou holí, rozbiješ je jak nádobu z hlíny.

med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!

Gij zult hen verpletteren met een ijzeren scepter; Gij zult hen in stukken slaan als een pottenbakkersvat.

Vi disbatos ilin per fera sceptro, Kiel potan vazon vi ilin dispecigos.

Sinun pitää särkemän heitä rautaisella valtikalla, ja niinkuin savisen astian heitä murentaman.

Összetöröd õket vasvesszõvel: széjjelzúzod õket, mint cserépedényt.

Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio.

Tu le fiaccherai con uno scettro di ferro; tu le spezzerai come un vaso di vasellaio.

Ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.

Tu le vei zdrobi cu un toiag de fer, şi le vei sfărîma ca pe vasul unui olar.`

Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".

Sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.

เจ้าจะตีเขาให้แตกด้วยคทาเหล็ก และฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆดุจภาชนะของช่างหม้อ"

Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.

Uya kuzivikiva ngentonga yentsimbi, Uzihlekeze, zinge zizitya zodongwe.

你必用铁杖击打他们,好像打碎陶器一样粉碎他们。’”

你必用鐵杖擊打他們,好像打碎陶器一樣粉碎他們。’”

你 必 用 铁 杖 打 破 他 们 ; 你 必 将 他 们 如 同 窑 匠 的 瓦 器 摔 碎 。

你 必 用 鐵 杖 打 破 他 們 ; 你 必 將 他 們 如 同 窯 匠 的 瓦 器 摔 碎 。
