et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eius

Y las calles de la ciudad serán llenas de muchachos y muchachas, que jugarán en las calles.

Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues.

Und die Straßen der Stadt werden voll sein von Knaben und Mädchen, die auf seinen Straßen spielen.

und der Stadt Gassen soll sein voll Knaben und Mädchen, die auf ihren Gassen spielen.

Und die Plätze der Stadt sollen voll Knaben und Mädchen werden, die auf ihren Plätzen spielen.

En die pleine van die stad sal vol wees van seuntjies en dogtertjies wat op die pleine daarvan speel.

Sheshet e qytetit do të jenë plot e përplot me djem dhe vajza që do të lozin në sheshet e tij".

Ulice také města plné budou pacholat a děvčat, hrajících na ulicích jeho.

Náměstí toho města budou plná chlapců a děvčat; ti si budou hrát na jeho náměstích.

og Byens Torve skal vrimle af legende Drenge og Piger.

En de straten dier stad zullen vervuld worden met knechtjes en meisjes, spelende op haar straten.

Kaj la stratoj de la urbo plenigxos de infanoj kaj infaninoj, ludantaj sur gxiaj stratoj.

Ja kaupungin kadut pitää oleman täynnä pieniä poikia ja piikaisia, jotka sen kaduilla leikitsevät.

És megtelnek a város utczái fiúkkal és leányokkal, a kik játszadoznak annak utczáin.

E le piazze della città saran ripiene di fanciulli, e di fanciulle, che si sollazzeranno per le piazze di essa.

E le piazze della città saranno piene di ragazzi e di ragazze che si divertiranno nelle piazze.

Ko nga waharoa ano o te pa kapi tonu i nga tamariki tane, i nga kotiro e takaro ana i ona waharoa.

Uliţele cetăţii vor fi pline de băieţi şi fete, cari se vor juca pe uliţe.``

И улицы города сего наполнятся отроками и отроковицами, играющимина улицах его.

At ang mga lansangan ng bayan ay mapupuno ng mga batang lalake at babae na naglalaro sa mga lansangan niyaon.

และถนนทั้งหลายในเมืองนั้นก็จะเต็มไปด้วยเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่ทั่วไป

Các đường phố trong thành sẽ đầy những con trai con gái vui chơi trong đó.

zizale izitrato zomzi ngamakhwenkwe namantombazana, edlala ezitratweni zawo.

城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’

城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’

城 中 街 上 必 满 有 男 孩 女 孩 玩 耍 。

城 中 街 上 必 滿 有 男 孩 女 孩 玩 耍 。


ScriptureText.com